昨天下(xia)午(wu),孙(sun)伏园对我说,可以做(zuo)点东西。我(wo)说,文章是做不出(chu)了(le)。《一个(ge)青(qing)年的梦(meng)》却很可(ke)以翻译。但(dan)当(dang)这时(shi)候,不很相宜,两面正在交恶,怕未必(bi)有人高兴看。晚上点了灯,看见书脊上的金字,想(xiang)起(qi)日间的话,忽然对(dui)于自己的根(gen)性有(you)点怀疑(yi),觉得(de)恐怖,觉(jiao)得羞耻。人不(bu)该这样做,――我便(bian)动手翻译(yi)了。
Copyright © 2008-2018