以(yi)常理而(er)论(lun),一个作(zuo)家被别国译(yi)出(chu)了(le)全集或选集,那么,在那一国(guo)里,他的(de)作(zuo)品的(de)注意者(zhe),阅(yue)览(lan)者和研究者该(gai)多起来,这作者也更为大(da)家所(suo)知道,所了解的(de)。但(dan)在中(zhong)国却不然,一到翻译(yi)集子之(zhi)后,集(ji)子还没有(you)出齐,也总不会(hui)出齐,而作者可早被压杀了。易(yi)卜生,莫泊桑,辛克(ke)莱,无不如此(ci),契诃(he)夫也(ye)如(ru)此(ci)。
Copyright © 2008-2018