以常(chang)理而论(lun),一个作家被别国(guo)译(yi)出了(le)全集或选集,那(na)么(me),在那一国里,他的作品的(de)注意者,阅览者和研究(jiu)者该多起来,这作(zuo)者也更(geng)为(wei)大家所(suo)知道(dao),所了解的(de)。但在中(zhong)国(guo)却不然,一到翻译(yi)集子之后,集(ji)子还(hai)没有(you)出齐(qi),也总不会出齐,而(er)作者可早被压(ya)杀了。易(yi)卜(bo)生(sheng),莫泊(bo)桑,辛克莱,无不如此(ci),契诃夫也如此(ci)。
Copyright © 2008-2018