作(zuo)者的(de)专门是法(fa)学,这(zhe)书的归趣是政(zheng)治,所(suo)提倡的是自(zi)由主义(yi)。我对于(yu)这(zhe)些(xie)都不了然。只以为其中关于英美现势和国民性(xing)的观察,关(guan)于(yu)几(ji)个人物,如(ru)亚诺德(de),威(wei)尔逊,穆来的评论,都(dou)很有明(ming)快切(qie)中的地方(fang),滔滔(tao)然如瓶泻水,使人(ren)不觉(jiao)终卷。听说青年中也(ye)颇有要看(kan)此等文(wen)字的(de)人。自检旧译,长长短短的已(yi)有十二篇,便索性在(zai)上(shang)海的革命文学潮声(sheng)中,在玻璃窗(chuang)下,再译添八篇,凑成一(yi)本(ben)付(fu)印了。
Copyright © 2008-2018