高山流水(shui):春(chun)秋时(shi)代,有个叫俞伯牙的人,精通音律,琴艺高(gao)超(chao),是当时著名(ming)的琴师。俞(yu)伯牙年(nian)轻的时候聪颖好学(xue),曾拜高人为师,琴技达(da)到水平,但他(ta)总觉得自(zi)己还不能出神(shen)入化地(di)表现对各(ge)种事(shi)物(wu)的感(gan)受(shou)。伯牙的老(lao)师知道他的想法后,就(jiu)带他乘船到东海的蓬莱(lai)岛(dao)上,让他欣赏(shang)大自然(ran)的景色,倾听(ting)大海的波涛声。伯牙(ya)举目眺望,只见(jian)波浪(lang)汹涌,浪花激溅;海(hai)鸟翻(fan)飞(fei),鸣(ming)声入耳;山林树木,郁郁葱(cong)葱(cong),如入(ru)仙境一般。一种奇妙的感(gan)觉(jiao)油(you)然(ran)而生,耳(er)边仿佛(fo)咯起了(le)大(da)自(zi)然那和谐动听的音乐。他情不自禁(jin)地(di)取(qu)琴弹奏,音随意转(zhuan),把(ba)大自然(ran)的美妙融进(jin)了琴声,伯牙体验(yan)到(dao)一种(zhong)前所(suo)未有的境界。老(lao)师告(gao)诉他:你已(yi)经学(xue)会了(le)。
Copyright © 2008-2018