《苦蓬》从(cong)《海外文学(xue)新选》第三十六编(bian)平冈雅英所译的《他(ta)们的生活(huo)之(zhi)一年》中译出,还(hai)是一(yi)九(jiu)一九年作,以时候而论,是很旧(jiu)的,但这时(shi)苏联正在困苦中,作者的态度,也比成(cheng)名(ming)后较(jiao)为(wei)真(zhen)挚。然(ran)而也还(hai)是近(jin)于随笔模样,将传说(shuo),迷信,恋(lian)爱,战争等零星小材(cai)料,组成一(yi)片,有(you)嵌镶细工(gong)之(zhi)观,可是也(ye)觉得颇为(wei)悦目。珂(ke)刚教授以(yi)为(wei)毕力(li)涅克的小(xiao)说,其(qi)实(shi)都是小说的材料(见(jian)《伟(wei)大(da)的十(shi)年的文学》中(zhong)),用于这一篇,也(ye)是评(ping)得很惬当(dang)的。
Copyright © 2008-2018