《苦蓬(peng)》从《海外(wai)文学(xue)新(xin)选》第三十六编(bian)平冈(gang)雅英(ying)所译的《他(ta)们的生活之一(yi)年》中译出,还是一九一九年作,以(yi)时候而论,是很旧的,但(dan)这时苏联正在困苦中,作者的态(tai)度(du),也比成名(ming)后(hou)较为真挚(zhi)。然(ran)而(er)也还是近(jin)于(yu)随笔模(mo)样,将(jiang)传(chuan)说,迷信,恋爱(ai),战(zhan)争等零星小材料,组成一片(pian),有(you)嵌镶细(xi)工之观,可是也(ye)觉得(de)颇(po)为悦目。珂刚教授以为毕(bi)力涅克(ke)的小(xiao)说,其实都是小说的(de)材料(见《伟大的十年的文(wen)学》中),用于(yu)这一篇,也是评(ping)得很惬当的。
Copyright © 2008-2018