是(shi)的(de),投降的事,为(wei)世上(shang)所常有(you),但其时成仿(fang)吾元帅早已爬出日本的温泉,住进巴黎的旅馆,在这里又向谁输诚呢。今年(nian),谥法(fa)又两样(yang)了,……说是‘方向转换’。我看见日本的有些杂(za)志中(zhong),曾将这(zhe)四(si)字加在(zai)先前的新感觉派片冈(gang)铁兵上,算是(shi)一个好名词。其实,这些(xie)纷纭(yun)之谈(tan),也还是日看名目(mu),连想(xiang)也(ye)不肯一想的老(lao)病。译一本关(guan)于(yu)无产阶级(ji)文学的(de)书,是不足以证明(ming)方(fang)向的,倘(tang)有(you)曲译(yi),倒反(fan)足(zu)以(yi)为(wei)害。我的译书,就也要献给(gei)这些速断(duan)的无产(chan)文学批评(ping)家,因为他们是(shi)有不贪(tan)‘爽(shuang)快’,耐苦来(lai)研究这种理论(lun)的(de)义务的。
Copyright © 2008-2018