谁(shui)都相信,我(wo)竟然能绝处逢(feng)生,其喜悦之情(qing),实在难于言表。我立刻把我的(de)一(yi)切东(dong)西送给船长(zhang),以报答他的救(jiu)命之恩。但船长非常(chang)慷慨。他对(dui)我(wo)说(shuo),他什么(me)也不要(yao),等我(wo)到(dao)了(le)巴西后,他会把(ba)我所有的东西都交还给我。他(ta)说:今(jin)天我救了你(ni)的命,希望将来有一天别(bie)人也(ye)会(hui)救我(wo)的命,说不定哪一天我也会遭到同(tong)样的(de)命运。再说(shuo),我(wo)把(ba)你带(dai)到巴西(xi),远(yuan)离自己(ji)的祖国,如果(guo)我要了你的(de)东西,你(ni)就(jiu)会在异国他乡挨(ai)饿(e),这不等于我救(jiu)了你的命,又(you)送了你的命(ming)吗?不,不(bu),英国(guo)先(xian)生(sheng),我把你送(song)到巴西,完全是一种慈(ci)善行为(wei)。你的那些(xie)东(dong)西(xi)可(ke)以帮助你在那儿(er)过活,并(bing)可(ke)做你回家的盘费(fei)。他提(ti)出这些(xie)建(jian)议是十分(fen)仁慈的,而且一(yi)丝(si)不苟地实(shi)践了(le)自己的(de)许诺(nuo)。他给手下的船员下令,不准他们动我的任何东西。后来,他(ta)索性把我所有的(de)东(dong)西都收归(gui)他自己保管(guan),还给(gei)我列(lie)了一(yi)张(zhang)清(qing)单,以便(bian)我(wo)以后(hou)要(yao)还。清单中连(lian)我的那三只(zhi)装(zhuang)水的瓦罐也不漏掉。
Copyright © 2008-2018