有一个笑(xiao)话,说有一个老太(tai)婆卖(mai)松(song)花蛋,就是(shi)鸡蛋外面糊着一层(ceng)泥和草(cao)的(de)那(na)种。松花蛋卖得很火。老(lao)太婆动心眼(yan)了:我干吗这么(me)实(shi)诚(cheng)呢?她于(yu)是把大鸡蛋换成了小鸡蛋,外(wai)面(mian)糊上厚厚(hou)的泥(ni)。没(mei)想到,照样卖(mai)得火。老(lao)太婆尝到"甜头"了,又(you)把鸡蛋换(huan)成(cheng)了土豆--还是卖得火。一(yi)不做二不休,老太婆索『性』用(yong)鹅卵石代替(ti)土豆,冒(mao)充松花蛋卖!她还是(shi)卖(mai)得火!当(dang)老(lao)太婆高高兴兴地点着(zhe)手(shou)里的钞(chao)票(piao)时(shi),她的头上突然(ran)下(xia)起了"雹雨"--一块(kuai)块鹅卵(luan)石、一颗颗土豆,甚(shen)至还有(you)一个个鸡蛋(dan),劈头盖脑地都砸向(xiang)了她。
Copyright © 2008-2018