意(yi)动用(yong)法(fa)及(ji)词类活用:古今(jin)汉(han)语(yu)在词(ci)性方(fang)面没(mei)有太(tai)大(da)改变,而两者之间(jian)的最大不(bu)同(tong)就在于词类活用。所谓词(ci)类活(huo)用,是指在(zai)古代汉语里,有些(xie)词(ci)可以(yi)按照(zhao)一(yi)定的语言习惯灵活(huo)运(yun)用(yong),在句子中临时改(gai)变它原来(lai)的语法功能(neng),具备另一(yi)类次的语(yu)法功能和词(ci)汇意义,词类活(huo)用大致包括以下几种情(qing)况:一、使动用法,指谓语动词具有使宾语(yu)怎么样的(de)意思。如动词使动用法,《鸿门(men)宴》:项伯(bo)杀(sha)人,臣活之。活之是使之(zhi)活。二、意(yi)动用法(fa)指谓语动词具(ju)有认(ren)为(或(huo)以为)宾语怎么(me)样的意(yi)思。意动中的意,即主观(guan)认为,就(jiu)是主观上把某个事(shi)物当作,即(ji)认为宾(bin)语(yu)怎样(yang)或把宾语当作怎样(yang)。意动用(yong)法(fa)只限于形(xing)容(rong)词和名词的活用,动词(ci)本身没有意(yi)动用法。一(yi)般可(ke)译为认为……..以……..为……..等。三、名词用(yong)如(ru)动词如(ru),如柳宗元《黔之驴》驴(lv)不(bu)胜怒,蹄之(zhi)。蹄(ti)之(zhi)是(用(yong)蹄(ti)子)踢之的意思。四、名(ming)词(ci)用作状语,如《愚公(gong)移山(shan)》:箕畚运于渤海之(zhi)尾。便(bian)翻译为用(yong)箕畚运(yun)到渤海的边上。
Copyright © 2008-2018