只要你(ni)们放下武器投(tou)降,我就饶你们的命,只(zhi)有威尔・阿(a)金斯(si)除(chu)外。听到(dao)这话,威尔・阿金斯(si)叫喊(han)起来:看在上帝份上,船长,饶了我吧!我做了什(shi)么呢?他们(men)都和我(wo)一(yi)样坏。但事(shi)实并非(fei)像他说的。因为,从(cong)当(dang)时(shi)情况(kuang)来看(kan),在(zai)他们(men)这次(ci)发动叛乱的时(shi)候,正是这个威尔・阿(a)金斯首(shou)先把船(chuan)长抓起来,对船(chuan)长的态度(du)十分蛮(man)横。他把(ba)船(chuan)长(zhang)的两只手绑起(qi)来,又用恶毒的语(yu)言谩(man)骂船长。这时,船长(zhang)告(gao)诉他,他必(bi)须首先放(fang)下武器(qi),然后(hou)听候总督处(chu)理(li)。所谓总督(du),指(zhi)的就(jiu)是我,因为(wei)现在(zai)他们都叫我总督。qisuwang.com
Copyright © 2008-2018