《会友》就是上期登过序文的笠井镇(zhen)夫译(yi)本《山(shan)民牧(mu)唱(chang)》中(zhong)的(de)一篇,用(yong)诙谐之笔,写一(yi)点(dian)不(bu)登大雅之(zhi)堂(tang)的山村里的名(ming)人故事(shi),和我先(xian)曾绍介(jie)在《文学》翻译(yi)专号上的《山中笛韵》,情(qing)景的阴郁和玩皮,真有天渊之隔(ge)。但(dan)这一篇里明(ming)说了两回(hui):这(zhe)跋(ba)司珂人的地方是(shi)法国(guo)属地。属地的(de)人(ren)民,大概(gai)是阴(yin)郁的,否(fou)则(ze)嘻嘻哈哈,像这(zhe)里(li)所写的培拉的学人(ren)哲士们一(yi)样(yang)。同(tong)是一处的居民,外观上往往会有(you)两种(zhong)相(xiang)反的性情。但这相(xiang)反又恰如一张纸的两(liang)面(mian),其实是(shi)一体(ti)的。
Copyright © 2008-2018