《苦蓬》从《海外(wai)文学新选》第三十六编平冈雅英所译的《他们的生活之(zhi)一年》中译出,还是一九(jiu)一(yi)九(jiu)年作,以时(shi)候(hou)而(er)论(lun),是(shi)很(hen)旧的,但这(zhe)时苏联正(zheng)在(zai)困苦(ku)中,作者的态度(du),也比成名后(hou)较(jiao)为真挚(zhi)。然(ran)而也还是近于(yu)随(sui)笔模样,将传(chuan)说,迷(mi)信,恋爱,战争等(deng)零星小(xiao)材(cai)料,组(zu)成(cheng)一片,有嵌(qian)镶细工之观(guan),可是(shi)也(ye)觉得颇为悦目。珂(ke)刚(gang)教授(shou)以为毕力涅克的小(xiao)说,其实都(dou)是小(xiao)说的材料(见《伟(wei)大的(de)十年(nian)的文(wen)学》中),用(yong)于这一篇,也是评得很惬当的。
Copyright © 2008-2018