上面(mian)所译的,是(shi)描写十多年前,俄边(bian)小(xiao)村(cun)子里的革(ge)命,而中途(tu)失(shi)败(bai)了的故(gu)事,内(nei)容(rong)和技术,都很精湛,是译(yi)者所见这作者的十(shi)多篇小(xiao)说中,信为最(zui)好的一篇。可惜(xi)译文颇难自信(xin),因为这是从《新兴文学全集》第二十三本中(zhong)富士辰马的(de)译(yi)文(wen)重(chong)译的,而原译者已(yi)先(xian)有一(yi)段(duan)附记道:
Copyright © 2008-2018