森氏(shi)号鸥外,是医学家,也是文(wen)坛的(de)老辈。但(dan)很(hen)有(you)几个批评家不(bu)以(yi)为(wei)然,这大约因为(wei)他的著(zhe)作太随便,而且很有老(lao)气横秋的神情。这一篇(pian)是(shi)代(dai)《察拉图斯忒拉(la)这样说(shuo)》译本的序(xu)言的,讽(feng)刺有庄有谐(xie),轻妙深刻(ke),颇(po)可以看见他的特色。文(wen)中用拜火(huo)教徒者,想因为火和(he)太阳是同类,所以借(jie)来影(ying)射他的本国。我们现在(zai)也正可借来(lai)比照中国,发一大笑。只是中(zhong)国用(yong)的是(shi)一(yi)个过激主义的符(fu)牒(die),而(er)以为(wei)危(wei)险的意思(si)也没有(you)派希族那样分明罢(ba)了。
Copyright © 2008-2018