黍(shu)离麦秀(xiu) :《诗经(jing)》中的这首(shou)《黍(shu)离》描写(xie)的是(shi)周人(ren)东迁后一位大(da)夫重游故(gu)都,见昔(xi)日繁华的宗庙宫室,已夷为平地,且遍(bian)种黍稷,不禁伤心落泪,吟唱成篇。后(hou)来(lai),人们(men)往(wang)往把亡国之痛(tong)、兴亡之感,称作(zuo)黍离(li)之悲。 《史记・宋微子世家》中也有(you)这样(yang)描写:麦(mai)秀(xiu)渐渐兮,禾黍油油(you)。彼狡僮(tong)兮,不与我(wo)好兮。抒发的都(dou)是亡国之悲(bei),后(hou)人遂把哀伤(shang)亡(wang)国之辞称为黍离麦(mai)秀
Copyright © 2008-2018