一(yi)日,俯颈窗前,怊怅若失(shi)。忽(hu)问:革囊何(he)在(zai)?曰:以(yi)卿畏之,故(gu)缄(jian)置他(ta)所。曰(yue):妾(qie)受生(sheng)气已久(jiu),当不复(fu)畏,宜取挂床(chuang)头。宁诘(jie)其(qi)意(yi),曰:三(san)日来,心怔忡无停息,意金(jin)华妖(yao)物,恨(hen)妾远(yuan)遁(dun),恐旦晚寻及也。宁(ning)果携(xie)革囊来(lai)。女(nv)反复审视,曰:此(ci)剑仙将(jiang)盛人头者也。敝败至此(ci),不(bu)知杀(sha)人几何许!妾今日(ri)视(shi)之,肌犹粟栗。乃悬之。次日,又(you)命移悬户上(shang)。夜对烛坐,约宁(ning)勿寝(qin)。H有一物(wu),如飞鸟堕(duo)。女惊匿夹(jia)幕间。宁(ning)视之,物如夜叉状,电(dian)目血舌,闪攫(jue)拿而前(qian);至门却步,逡巡久之,渐近革囊,以(yi)爪摘取,似(si)将抓裂。囊忽格然一响,大可合篑(kui)。恍(huang)惚有鬼物(wu),突出半(ban)身,揪夜叉(cha)入,声(sheng)遂寂然。囊亦顿(dun)缩如故。宁骇诧。女亦(yi)出(chu),大喜曰:无恙矣!共(gong)视(shi)囊(nang)中,清水数斗而已。后(hou)数年,宁(ning)果登进(jin)士。女举(ju)一(yi)男。纳(na)妾(qie)后,又各生一(yi)男,皆仕进,有声。
Copyright © 2008-2018