《诗经》还要学以(yi)致用。《论语》:不学《诗(shi)》,无以言,其(qi)意思是(shi)指不(bu)学《诗》,处世立身、周旋应接的时候语词就(jiu)会粗鄙匮乏,不能应对自(zi)如。 杨(yang)伯(bo)峻《论(lun)语译注》直接把这句话解(jie)释为:不学诗就不会说话(hua),意思虽有些直(zhi)接极(ji)端,但倒也说出(chu)其中(zhong)些许(xu)意味。有些人交往时口若悬河(he),滔(tao)滔(tao)不绝,但语(yu)词(ci)浅(qian)陋,不着(zhe)边际,不但(dan)不会(hui)引起(qi)人(ren)的好感(gan),还(hai)会(hui)令人心生厌恶;而有些人(ren)语(yu)词不(bu)多(duo),但(dan)不经意处点(dian)出一句,则语惊(jing)四座(zuo),令(ling)人刮目(mu)相看;当然也不排除有些(xie)人出口成章,言辞烂若舒锦。虽(sui)然文化(hua)涵(han)养并(bing)不(bu)是(shi)娴(xian)于辞令的唯(wei)一决定因素,但(dan)多读书,读好书,对于(yu)提高言语(yu)水平(ping),应(ying)当(dang)是颇有(you)帮助的。古人赋诗(shi)言(yan)志,以引用《诗经》为(wei)傲,我们不需人人都达到(dao)这种程度,但至少,我们要(yao)懂(dong)得别人的(de)如(ru)是说是什么意思。
Copyright © 2008-2018