以常理而论,一个作家(jia)被别国译(yi)出了全(quan)集(ji)或(huo)选集,那么,在那一国里,他(ta)的作品的注(zhu)意者,阅览(lan)者和研究(jiu)者(zhe)该(gai)多起来,这作者也更(geng)为大(da)家所知道(dao),所(suo)了解的。但(dan)在中(zhong)国(guo)却不然,一(yi)到翻译集(ji)子之后,集子还没有出(chu)齐,也总不会出齐,而(er)作者(zhe)可早被压杀(sha)了(le)。易卜生,莫泊(bo)桑(sang),辛(xin)克莱,无(wu)不如此,契诃夫也如(ru)此。
Copyright © 2008-2018