很(hen)多年后,有(you)一天,我和我侄子朱涛(tao)聊天,给(gei)他讲起自己当年的这段经(jing)历。小(xiao)涛当时刚(gang)刚大(da)学(xue)毕业,在北(bei)京找工作(zuo),会意地(di)给我讲(jiang)起(qi)了(le)中(zhong)学的一篇英语课文:名(ming)字(zi)叫《DAY DREAM》(《白(bai)日梦》),说是(shi)西(xi)方(fang)有一(yi)种做法,没事(shi)的(de)时候幻想(xiang)自己的(de)未来,想得越具(ju)体越好,想得越遥远越(yue)好,然后将自己的白(bai)日梦(meng)大声地讲(jiang)给周围的朋友听(ting),让所有的(de)人知道。从此,碍(ai)于说到做到的面子,不断激励自己,不(bu)断将别(bie)人(ren)的嘲讽(feng)做为前进的动力。据说克(ke)林(lin)顿(dun)从小(xiao)就(jiu)口出(chu)狂言(yan)我长大了(le)要(yao)当总(zong)统。这是西方人的思(si)维(wei)方式,与(yu)东方人不同。现在想想,这(zhe)确实是一个行之有效的方法。我当年的那句狂言把(ba)自己逼到了(le)绝路上(shang),然而,后来的事(shi)实证明(ming),这(zhe)种背水一(yi)战,拼死(si)一搏,却(que)神奇般有效。
Copyright © 2008-2018